第432章 乐墨跨洋,童梦联动
推荐阅读:
无敌邪神柳无邪徐凌雪
夫人她马甲又轰动全城了
开局废了,我开启最强进化叶凌
参加前女友婚礼,现场逮捕新郎官
九剑杀神夏羽苏雍皇
官场从秘书开始
神医出狱
奶爸:退圈后我种田养娃
鉴宝:我,神瞳绔少,疯狂捡漏
拒嫁豪门:少夫人99次出逃
最新网址:http://www.paoshu5.cc
纽约国际美育展览中心的分享会现场,座无虚席。当林野剪辑的开场短片在巨幕上亮起,古枫村的晨雾顺着枫溪流淌,肯尼亚的草原星空下椰鼓轻响,画面最终定格在纽约展厅的枫香树装置上;
夏晚晴指尖的竹笛旋律恰好响起,《童梦筑新家》的前奏被她即兴改编,加入了纽约中央公园的鸟鸣采样,东方的温润与西方的灵动在旋律中碰撞,现场瞬间安静下来,只有旋律与屏幕上的光影交织,像一场跨越山海的温柔对话。
这是夏晚晴特意为纽约分享会做的调整,作为专业作曲编曲人,她总能精准捕捉不同地域的自然与人文特质,将其融入音乐创作。
这次的改编没有刻意迎合西方审美,而是保留了原曲的童真内核,再用本地自然声做点缀,既让国外观众感受到熟悉的气息,又能读懂东方乡韵的温柔——就像她一直坚持的,音乐的跨文化融合,不是复刻,而是让不同的韵味相互滋养。
短片结束,岳川走上台,手里没有拿厚重的演讲稿,只捏着一片从国内带来的枫香树叶。
“今天我不想讲复杂的理论,只想和大家分享一个故事。”
他的声音透过麦克风传来,清晰而温和,“在遥远的中国古枫村,有个孩子摔碎了自己做的枫叶笛,却在夏晚晴老师的引导下,用裂开的笛子,吹出了最动人的旋律。”
他举起枫树叶,“这片叶子来自那个村子,它见证了孩子们用文字、绘画、音乐,表达对家乡的热爱,也见证了美育如何让‘不完美’变成‘独一无二’。”
他没有提“全文娱布局”的宏大概念,只通过一个个真实的乡村故事,将小说的文字、动画的奇幻、游戏的互动、音乐的治愈串联起来。
当讲到孩子们用方言写童诗时,夏晚晴适时用竹笛吹奏起《乡韵童歌》的片段;
当讲到肯尼亚孩子用植物汁液画画时,现场的音响里响起非洲鼓的节奏;
当讲到动画里的跨文化探险时,巨幕上闪过动画的精彩片段——文字与音乐、真实与奇幻、东方与西方,在分享会现场完美融合,不少观众悄悄擦拭着眼角的泪水。
分享会的互动环节,一个纽约小男孩举手提问,用不太流利的中文说:“我……我想写‘爱’字,像中国孩子一样。”
凌薇立刻递上特制的毛笔和宣纸,夏晚晴则坐在一旁,指尖在钢琴上轻轻敲击,即兴创作了一段轻快的旋律。
小男孩握着毛笔,在宣纸上歪歪扭扭地写下“爱”字,墨痕晕开的瞬间,夏晚晴的旋律刚好达到高潮,现场爆发出热烈的掌声。
岳川站在一旁,拿出手机快速记录下这一幕,心里已经决定,要把这个“跨洋写爱”的故事,加入《叶痕奇遇记》的国际版番外——这是他作为文学创作者的本能,总能从真实的互动中,捕捉到最适合文字表达的童真瞬间。
与此同时,国内古枫村的美育基地里,阳光正好。
凌薇正对着电脑屏幕,和游戏公司的团队视频对接国际版游戏的上线细节。
屏幕上,古枫村的场景里,新增了“跨洋创作”模块:玩家操控小枫的角色,不仅能在国内的基地收集自然素材、创作童诗,还能连线纽约、肯尼亚等地区的虚拟场景,与国外玩家一起,用书法、绘画、音乐完成跨文化任务。
“你看,这里点击‘枫香树’,就能听到夏晚晴老师为纽约分享会改编的《童梦筑新家》。”
凌薇指着屏幕,“点击‘书法台’,就能学习写‘爱’‘枫’等简单的汉字,还能看到纽约孩子的创作作品,实现真实的跨文化互动。”
游戏国际版的上线,是叶痕IP全文娱布局的又一重要节点——它不再是单一的娱乐产品,而是将文学、音乐、书法、绘画等元素融入互动体验,让全球的孩子能在游戏中,感受不同文化的魅力,也能表达自己对家乡的热爱。
周曼的国内团队正在同步推进游戏的宣传,结合纽约分享会的实时素材,在国内各大平台发起“跨洋童创”活动,邀请孩子们上传自己的游戏创作,优秀作品将被收录进《童诗乐教》的国际版教材。
纽约的分享会接近尾声,岳川和夏晚晴一起,在巨幕上发布了电影《叶痕奇遇记》乡韵版的国际预告片。
预告片中,古枫村的枫溪与纽约的中央公园画面交织,小枫的奇幻探险与真实的乡村美育故事相互呼应,夏晚晴改编的主题曲作为背景,结尾定格在全球孩子手拉手的画面,字幕缓缓浮现:“童真无界,美育共生。”
预告片播放结束,现场的国际电影发行方纷纷举手,希望能引进这部充满东方乡韵与跨文化温情的电影——这是叶痕IP首次正式踏入国际电影市场,不是靠华丽的特效,而是靠最纯粹的童真与热爱,打动了不同文化背景的观众。
分享会结束后,岳川和夏晚晴被媒体和合作方围了起来。
有国际少儿出版社希望购买《叶痕奇遇记》国际版的版权,要求加入纽约分享会的真实故事;
有全球知名的音乐平台,希望独家上线夏晚晴的“跨文化童乐”合集;
还有国际美育组织,邀请他们在全球范围内推广“乡韵美育”模式。
凌薇则被一群纽约当地的艺术老师围住,询问童绘墙和书法教学的具体方法,她耐心地分享着自己的设计理念,把古枫村的“自然素材创作”经验,毫无保留地传递给大家。
林野扛着相机,在人群中穿梭拍摄,镜头里,纽约的孩子拿着自己写的“爱”字书法,和岳川、夏晚晴合影;
国外的合作方认真翻阅着《童诗乐教》教材;
枫香树装置下,不同肤色的孩子围着凌薇,看她用植物汁液画画——这些画面,将成为叶痕IP国际版纪录片的核心素材,也将成为连接全球美育的纽带。
傍晚时分,纽约的夕阳透过展厅的玻璃,洒在枫香树装置的枝叶上,地面上的“枫影”与孩子们的影子交织在一起。
岳川和夏晚晴坐在装置下,手里拿着纽约孩子创作的“爱”字书法,心里格外踏实。
他们没有刻意追求国际市场的认可,只是把国内的乡韵坚守、全球的童真热爱,通过文字、音乐、绘画、动画、游戏、电影等多元载体,真实地传递出去,却没想到,这份纯粹的坚守,早已跨越海洋,赢得了世界的共鸣。
“国内游戏团队发来消息,国际版上线两小时,全球下载量就突破了100万,”周曼拿着手机走过来,脸上满是兴奋,“很多国外的孩子都在游戏里,上传了自己的家乡创作,有巴黎的埃菲尔铁塔绘画,有巴西的桑巴节奏音乐,还有埃及的金字塔童诗。”
夏晚晴打开游戏界面,看着全球孩子的创作,眼睛里满是光芒:“我可以从这些创作里,挑选一些元素,融入新的跨文化童乐作品,比如把巴西的桑巴节奏,和中国的竹笛结合,创作一首《童乐跨半球》,作为游戏的新主题曲。”
岳川点头,翻开《叶痕奇遇记》国际版的手稿:“我会在国际版小说里,加入这些国外孩子的创作故事,让小枫的探险之旅,不仅能遇到中国、西班牙、日本、肯尼亚的伙伴,还能遇到来自全球各地的朋友,让小说成为连接全球童真的桥梁。”
凌薇这时抱着一叠文件走过来,是国际美育组织发来的合作意向书:“他们希望我们能在全球10个国家,建立‘叶痕美育联盟基地’,把古枫村的乡韵美育模式,和当地的文化特色结合,让更多孩子能在自然与艺术中成长。”
林野扛着相机,最后拍了一张纽约展厅的夕阳照片。
镜头里,枫香树装置的影子被夕阳染成了金红色,树枝上的书法作品和灯笼模型轻轻晃动,远处的纽约天际线与近处的童真创作交织在一起,像一幅跨越国界的美育画卷。
第二天一早,岳川和夏晚晴就要启程回国,继续推进国内的美育基地建设和电影乡韵版的重映筹备;
凌薇则会留在纽约,对接“乡韵·国际”展区的后续展览和美育联盟基地的初步选址;
林野会带着拍摄的素材,返回马德里工作室,开始剪辑叶痕IP的国际版纪录片;
周曼则会留在纽约,与国际合作方敲定小说、音乐、电影的版权细节。
车子驶离展览中心时,岳川回头看了一眼,纽约的晨光中,枫香树装置的影子依旧清晰,仿佛在诉说着关于童真、热爱、跨文化与美育的故事。
他知道,这场纽约的旅程,不是终点,而是叶痕IP全文娱布局走向全球的新起点——从国内的古枫村,到全球的各个角落,从文字、音乐、绘画,到动画、游戏、电影,他们会继续用最纯粹的初心,让童真无界,让美育共生,让每个孩子的热爱,都能找到属于自己的表达与光芒。
http://www.paoshu5.cc/book/41243/755.html
请记住本书首发域名:http://www.paoshu5.cc。泡书网手机版阅读网址:http://m.paoshu5.cc