第441章 枫松和鸣,乐教传薪
推荐阅读:
无敌邪神柳无邪徐凌雪
夫人她马甲又轰动全城了
开局废了,我开启最强进化叶凌
参加前女友婚礼,现场逮捕新郎官
九剑杀神夏羽苏雍皇
官场从秘书开始
神医出狱
奶爸:退圈后我种田养娃
拒嫁豪门:少夫人99次出逃
鉴宝:我,神瞳绔少,疯狂捡漏
最新网址:http://www.paoshu5.cc
古枫村的晨光,把美育基地的宣纸染成了淡淡的暖黄色。岳川把巴黎孩子写的松树童诗,用投影仪投在墙上——“阿尔卑斯的松针,藏着雪山的悄悄话”,歪歪扭扭的法文拼音旁,画着一棵顶着积雪的松树,松针上还挂着小小的冰珠。
“我们来给它加一句关于枫叶的,”岳川蹲在孩子们中间,手里拿着一支新的毛笔,笔尖蘸着凌薇寄来的植物墨汁(用枫香树的汁液调制),“比如‘古枫村的枫叶,载着溪声的回答’,这样松树的‘悄悄话’,就有了枫叶的‘回答’,跨洋的对话就完整了。”
孩子们立刻围了上来,有的说要加“枫叶红,松针绿”,有的说要加“枫溪的水,浇醒松树的梦”,叽叽喳喳的讨论声,像枫溪里的小鱼,灵动又热闹。
岳川没有刻意引导,只是把孩子们的想法都记在笔记本上,最后整合出一首完整的《枫与松》:“阿尔卑斯的松针,藏着雪山的悄悄话;
古枫村的枫叶,载着溪声的回答。松针摇,枫叶飘,跨洋的童梦,在风里发芽。”
他把这首童诗写在一张大大的宣纸上,让孩子们用枫叶、松针(从巴黎寄来的干松针)装饰边框,准备寄给巴黎的孩子,同时收录进《叶痕:全球童创手记》的“枫与雪”板块。
“这首诗,是两个国家的孩子一起写的,”岳川摸着身边小雅的头,“文字的力量,就是能让远隔万里的我们,心里想的事,都能被对方听见。”
他的文学创作,始终以“共创”为核心,从国内的方言童诗,到北极的冰雕故事,再到跨洋的枫松和鸣,每一篇文字都不是他的独白,而是全球童真的合唱。
与此同时,巴黎的录音室里,夏晚晴正对着《自然乐教手册》的初稿,反复打磨“简易乐器制作”章节。
她把巴黎孩子用松果做沙锤、鹅卵石做风铃的过程,拍成了详细的步骤图,还附上了对应的“童梦交响曲”片段标注——比如沙锤的沙沙声,对应交响曲里的“松针摇”旋律;
风铃的清脆声,对应“雪山的悄悄话”片段。
“光有步骤还不够,”她对着视频电话里的岳川说,“我想在手册里,加入‘童乐创作小贴士’,比如告诉孩子们,不同大小的松果,装的石子多少不同,发出的声音也不一样,鼓励他们自己探索。”
她还特意加入了“听觉创作”板块,针对盲人孩子,用文字详细描述每种乐器的声音特质:“松果沙锤的声音,像阿尔卑斯山的风吹过松针,沙沙作响,温柔又轻快;
鹅卵石风铃的声音,像冰川融化的水流,滴落在岩石上,清脆又干净。”
她的《自然乐教手册》,不仅是工具教程,更是传递“人人可创作”的美育理念——没有专业乐器,没有昂贵材料,只要有热爱,身边的一切自然之物,都能成为表达自我的音乐载体。
这是她作为作曲编曲人的核心追求,让音乐美育走出专业课堂,走进每个孩子的日常生活,无论他们身处何地,是否拥有健全的感官。
纽约的“自然创作园”里,凌薇正和瑞士纪录片团队的导演视频沟通。
屏幕上,是阿尔卑斯山的实景素材——雪山连绵,松树林立,当地的孩子正拿着松果、树枝,在雪地上画画。
“我们想借鉴你们的‘自然创作 跨洋联动’模式,”瑞士导演指着屏幕里的孩子,“让阿尔卑斯山的孩子,用雪山素材创作,再和古枫村、北极的孩子互动,拍摄一部《童梦阿尔卑斯》的纪录片。”
凌薇立刻打开平板,展示叶痕美育的核心方案:“首先,要让孩子成为创作的主角,而不是镜头前的‘演员’;
其次,跨洋联动要落地,比如让阿尔卑斯山的孩子,把松果创作寄给古枫村,古枫村的孩子用枫叶回应;
最后,视觉呈现要贴合当地特色,比如用雪山的白色、松树的绿色,作为纪录片的主色调,再融入书法、绘画的元素,让画面既有自然感,又有艺术感。”
她还分享了古枫村童绘墙、纽约童创循环墙的设计经验,“可以在阿尔卑斯山的基地,搭建一个‘雪山童创墙’,把孩子们的创作和跨洋童诗,都展示在墙上,让纪录片的拍摄,也能留下真实的美育痕迹。”
她的视觉设计与美育模式输出,始终围绕“因地制宜”和“童真为本”,让叶痕IP的核心理念,能在不同地域的土壤里,长出符合当地特色的新芽。
马德里的工作室里,林野正在整理前往阿尔卑斯山的拍摄设备,却遇到了一个小麻烦——他准备的小型相机,有两台突然出现了故障,无法正常拍摄。
“距离出发只有三天了,重新采购肯定来不及,”助理急得满头大汗,“瑞士那边的设备租赁,费用太高,而且型号和我们常用的不一样,可能会影响拍摄效果。”
林野皱了皱眉,突然想起古枫村的孩子,曾经用旧手机拍摄过乡村的日常,发给过他作为纪录片的素材。
“有了,”他立刻打开电脑,联系全球美育联盟基地的负责人:
“我们可以发起‘童眼拍世界’活动,让阿尔卑斯山、古枫村、北极的孩子,用自己的旧手机、小型相机,拍摄身边的自然与创作,这些素材可以作为纪录片的辅助镜头,既解决了设备问题,又能让孩子们用自己的视角,记录下属于他们的童真世界。”
这个想法,立刻得到了各基地的响应。
挪威的奥拉夫,用新的儿童相机,拍摄了冰川融化的细节;
古枫村的小雅,用妈妈的旧手机,拍摄了枫香树发芽的过程;
阿尔卑斯山的孩子,则拍摄了自己用松果创作的日常。
林野把这些孩子拍摄的素材,提前剪辑成了一个简短的预告片段,画面里,不同视角的自然与创作交织,带着最本真的童真质感,比专业镜头拍摄的画面,更有感染力。
“纪录片的核心,从来不是设备的专业,而是情感的真实,”林野笑着说,“这些孩子的镜头,能让观众看到,最纯粹的热爱,是什么样子的。”
周曼的工作,此刻聚焦在动画新一季《叶痕奇遇记:北极童梦》听觉描述版本的全球上线反馈上。
上线仅三天,就收到了来自全球各地的感谢信——有盲人孩子的家长说,孩子通过听觉描述,终于能“看懂”动画里的极光和枫香树;
有特殊教育学校的老师说,动画的配乐和听觉描述,成了他们开展美育课程的重要素材;
还有普通观众说,通过听觉描述,重新感受到了音乐与画面融合的魅力。
“最感动的是,有个聋人孩子的家长,发来一段孩子的手语视频。”
周曼拿着手机,给岳川和夏晚晴看,“孩子虽然听不到配乐,但通过视觉画面和家长的手语翻译,看懂了动画里跨洋童创的故事,还自己用彩笔,画了‘枫雪精灵’和北极狐手拉手的画面。”
她立刻联系动画团队,希望能为动画的字幕,加入“手语翻译”版本,让聋人孩子也能通过手语,理解动画里的对话和故事。
夏晚晴立刻响应:“我可以为手语版本,调整动画的配乐节奏,比如在关键对话的字幕出现时,放慢旋律的速度,让聋人孩子能更好地配合手语,感受故事的情感起伏。”
她的音乐创作,始终兼顾不同群体的需求,从方言童乐,到跨洋交响曲,再到特殊群体的适配,每一步都在践行“音乐无界,热爱平等”的理念。
傍晚时分,古枫村的枫香树在夕阳下轻轻晃动,岳川坐在溪边的石板上,手里拿着孩子们装饰好的《枫与松》童诗,耳机里播放着夏晚晴调整后的动画配乐。
不远处的美育基地里,孩子们正拿着自己的旧手机,拍摄枫溪的流水,准备发给阿尔卑斯山的朋友;
有的孩子则用松果和枫叶,制作简易的乐器,演奏着《枫与松》的旋律。
夏晚晴的视频电话突然打过来,屏幕里,她刚结束《自然乐教手册》的最终定稿,背景里是巴黎录音室的钢琴。
“瑞士纪录片团队,希望我们能为《童梦阿尔卑斯》创作一首专属主题曲,”夏晚晴笑着说,“我想把《枫与松》的童诗谱成曲,加入阿尔卑斯山的风铃声、古枫村的溪水声、北极的冰川声,让三个地方的自然声,在旋律里和鸣。”
岳川点头,把手机对准不远处正在演奏的孩子们:“你听,孩子们已经在用自己的方式,演奏这首诗了。”
屏幕里,孩子们的乐器声清脆而纯粹,与夏晚晴钢琴上的旋律,隔着万里之遥,却奇妙地融合在一起。
夏晚晴靠在屏幕前,看着古枫村的夕阳,看着孩子们的笑脸,轻声说:“就像这首诗,这段旋律,我们的美育之旅,从来不是一个人的前行,而是全球孩子、全球热爱者的一起同行。”
岳川没有说话,只是轻轻点头,心里清楚,叶痕IP的全文娱之路,还在继续,没有华丽的规划,没有刻意的目标,只有一个个真实的创作,一次次温暖的联动,在文字、音乐、绘画、动画、纪录片的交织中,在不同群体、不同地域的共鸣中,慢慢传递,慢慢生长。
夜色慢慢笼罩古枫村,枫溪的流水声、孩子们的乐器声、手机里夏晚晴的钢琴声,交织在一起,像一首温柔的跨洋童歌。
手机里,凌薇发来和瑞士团队敲定的纪录片拍摄计划;
林野发来孩子们拍摄的“童眼拍世界”素材;
周曼发来动画手语版本的制作进展;
夏晚晴发来《枫与松》的乐谱初稿,旋律里藏着枫香的暖、松针的清、雪山的纯。
第二天一早,岳川把《枫与松》童诗寄往巴黎和瑞士;
夏晚晴带着《自然乐教手册》的定稿,对接全球公益平台的免费发放;
凌薇在纽约,整理叶痕美育模式的详细资料,发给瑞士团队;
林野带着孩子们的拍摄素材,踏上前往阿尔卑斯山的旅程;
周曼则和动画团队,开始制作手语版本的字幕——一切都在自然而然地推进,像枫溪的水,像阿尔卑斯山的风,像全球孩子心中,那份永远鲜活的热爱与童真,温柔而坚定地,走向更远的地方。
http://www.paoshu5.cc/book/41243/764.html
请记住本书首发域名:http://www.paoshu5.cc。泡书网手机版阅读网址:http://m.paoshu5.cc